Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
L'élégancedeslivres
Publicité
10 mars 2025

Le Rêve d'un langage commun Adrienne Rich Traduit de l'anglais par Shira Abramovich et Lénaïg Cariou Éditions L'Arche

Le Rêve d'un langage commun

Poèmes 1974-1977

Adrienne Rich

Traduit de l'anglais par Shira Abramovich et Lénaïg Cariou

Éditions L'Arche

Des écrits pour la parole

«  Lorsque j’entends tes poèmes, je deviens plus entière, plus forte, plus moi-même. »

Audre Lorde.

 

Œuvre de renom, « Le Rêve d’un langage commun » est le panthéon littéraire d’une poétesse immense et vénérable.

Avant-gardiste, convaincue, libre, sa parole fronton est l’incarnation d’un devoir. Des poèmes dépliés de 1974 à 1977.

L’hommage pour Marie-Curie, Paula Becker et Elvira Shataeva.

La sonorité empreinte d’une fresque de reconnaissance loyale.

Rendre justice et élever dans ce recueil de poésie, l’ultime trace.

On pourrait annoter les poèmes alloués, évocateurs. Dans ce passage de prodigalité qui bouscule le quotidien et qui donne des forces où advient la grâce magistrale.

Bilingue, ce recueil enserre la personnalité d’une poétesse qui arrime sa vie, à 45 ans, l’âge où se posent les pierres de la transmission, les émois, tout ce qui relève d’une liberté de pensée.

La mémoire regain, dans un souffle au summum d’un langage fédérateur, rédempteur et d’urgence morale.

La beauté rayonne, spéculative et dans l’hédonisme d’une expression commune au monde.

Aux murmures vifs des êtres, qui ne sont que cette authenticité exaltante et juste.

« Personne ne vit dans cette pièce sans affronter la blancheur du mur, derrière les poèmes, les étagères de livres, les photographies d’héroïnes mortes. Sans contempler tôt ou tard la vraie nature de la poésie. Le besoin de tisser des liens. Le rêve d’un langage commun. »

Dans cette perfection de laisser venir les précieuses rencontres verbales, l’inexploré encore. Devenir insoumise, divine, rebelle, dans ce paroxysme de l’abandon à elle-même.

Pour rassembler, unifier, donner raison.

« Nous nous sommes imaginées l’une l’autre, conçues l’une l’autre, dans une obscurité, dans mon souvenir, baignée de lumière. »

Fascinant, éminent, irradiant, la quintessence qui cède sa place à la parole engagée, presque révolutionnaire, dans ses silences complices.

« Mon cœur est ému par tout ce que je ne peux sauver : tant de choses ont été détruites. Je dois unir mon sort avec celles qui âge par âge, perversement, sans pouvoir extraordinaire, reconstituent le monde. »

L’hymne pour elles, femmes lianes, la communion d’une parole dans l’évidence boréale d’un hommage altier. Des luttes sociales, Adrienne Rich sème des cailloux, des étoiles, des idéaux à saisir à pleines brassées.

Marcher dans ses pas et se sentir devenir cette poétesse qui a réussit son rêve d’un langage commun.

« Le travail d’une femme, le solstice qui approche, et ma main encore suspendue comme une lettre que je désire et crains de fermer. »

Recueil amoureux, passionné et salvateur, l’art salutaire, est une chance éditoriale infinie.

Adrienne Rich (1929- 2012) est un emblème, une passeuse de mots, de sens et d’estime pour le prochain et pour les combats féministes.

Poétesse, activiste, essayiste, enseignante, ses écrits sont des bréviaires qui témoignent, rassemblent l’épars et honore les réconciliations, les points fixes et les vérités ultimes.

L’ardeur d’être, elle et eux, elle et celles et l’unité du monde vulnérable.

Dans ce privilège d’une écriture d’amplitude et de gloire.

« Le Rêve d’un langage commun » est l’arche où d’aucuns sauront trouver la ligne de subversion.

Traduit de l’anglais par Shira Abramovich et Lénaïg Cariou, du collectif Connexion Limitée.

Publié par les majeures Éditions L’Arche : Des écrits pour la parole.

E. L.

Publicité
Commentaires
L'élégancedeslivres
Publicité
Archives
Publicité
Publicité