Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'élégancedeslivres
28 janvier 2024

Histoire de L'Île Evgueni Vodolazkine Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton Éditions des Syrtes

Histoire de l'Île - Evguéni Vodolazkine - Babelio

Histoire de L'Île

Evgueni Vodolazkine

Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton

Éditions des Syrtes

Histoire de l'Île - Evguéni Vodolazkine - Babelio

Mon avis :

Intemporel, une île sans bordures, invisible pour les yeux, métaphysique et étrange.

Nous sommes entre les plaines et les voix. Un chant choral qui acclame et prononce la prophétie.

On ressent les embruns, le brouillard, le sel et les étoiles, les mots qui étonnent, bousculent et transcendent par une magnificence spéculative.

Trois voix majeures, celles des chroniqueurs dont on retient l’avant-garde, les faits comme des adages.

Ce livre est un classique, une référence.

La double voix d’un couple princier qui remet d’équerre les paroles. Ils  retournent la terre et sèment le trouble. La quête de vérité en absolu.

Ce serait comme un conte des mille et une nuits. Mais bien plus encore, tant il est unique, précieux et étonnant . Magnétique et enivrant, magique, de rêve et d’évasion.

C’est dans l’orée médiévale que tout est assigné. À l’instar des êtres qui déambulent légendaires et mystiques. Le fantastique, les époques et le temps qui s’enroule et se déroule à l’infini.

L’histoire de la vie en somme, comme l’Atlantide. Un récit très ancien auquel on redonne la parole, autrement.

La trame qui joue son rôle de rémanence et de pouvoir.

L’honneur d’un livre empreint de théologal, de force et de sagesse.

« La plus haute harmonie entre les pièces du jeu d’échecs existe dans leur disposition initiale ; le premier mouvement la brise. Chaque nouveau coup ne fait qu’empirer les choses, mais ne pas bouger est impossible. C’est là l’impitoyable loi des échecs, et ce ne sont pas les joueurs qui l’ont inventée. »

« Prince, tu auras un fils du nom de Parthène, ce qui signifie vierge. Chez le prince Andronic naîtra une fille, Xénie, c’est à dire étrangère, ce que l’on peut comprendre comme étrangère au monde. Et ils seront unis par le mariage, et avec cette union la guerre intestine prendra fin dans l’Île. »

Ce livre est l’imaginaire comme le vaste désert. La marche lente dans les cimes d’un livre presque inexplicable, tant sa beauté est intérieure et ses mystères des contes entrelacs, passé, présent, futur. « Histoire de l’Île » est le piédestal littéraire. Un livre qui sera étudié par les étudiants (es) en littérature, tant la forme et le fond, le sens et la prise somment le monde.

 Écoutez : « Les enfants sortent sur la terrasse et voient la MER. Ils s’assoient sur les fauteuils de chêne aux accoudoirs sculptés en têtes de lions. Ils attendent que tout le monde se réveille . »

Une multitude d’univers dans une stupéfiante acuité verbale. Une litanie prodigieuse. La génèse d'une Île étrangère au monde. Le piédestal !

Né à Kiev en 1964, spécialiste du Moyen Âge, « Histoire de l’Île » est le cinquième roman d’Evgueni Vodolazkine. Traduit à la perfection du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton. Publié par les majeures Éditions des Syrtes.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
L'élégancedeslivres
Publicité
Archives
Publicité